fbpx


聯絡資訊|Official

桃園市

320 中壢區
中山路185號6樓
(03) 280 – 5270
Line : @mk_reversal

營業資訊|Openning

平日

13:00 – 21:30

假日

09:30 – 18:00

MK小學堂|語言知識

英、日、韓學習資訊應有盡有。

ants in one’s pants

猜猜例句中的「ants in one's pants」是什麼意思呢? A. 褲子太緊  B. 身體很癢 C. 焦躁不安 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(C) 焦躁不安 「ants in one's...

「a cake walk」?

猜猜例句中的「a cake walk」是什麼意思呢? A. 輕鬆的 B. 很好吃 C. 很累人 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(A) 輕鬆的 「a cake...

「a clean slate」?

猜猜例句中的「a clean slate」是什麼意思呢? A. 很愛乾淨 B. 新的開始 C. 清洗石板 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(B)新的開始 「a clean...

一期一会 いちごいちえ

一期一会 いちごいちえ

在日文學習中,因為有漢字的緣故,所以時常會和中文搞混 以下這個漢字「一期一会 いちごいちえ」,請猜猜看中文是什麼意思吧? (A)一次只見一人 (B)一生只有一次的機會 (C)見面禮 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(B)一生只有一次的機會! 【一期一会 いちごいちえ】 皆さんに会って、これは一期一会の縁です 能夠遇見大家,這是一生只有一次的緣分阿...

「social butterfly」?

「social butterfly」?

猜猜例句中的「social butterfly」是什麼意思呢? A. 美麗的 B. 善於交際 C. 活潑生動 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(B)善於交際 「social...

青菜に塩 あおなにしお

青菜に塩 あおなにしお

在日文學習中,因為有漢字的緣故,所以時常會和中文搞混 以下這個漢字「青菜に塩 あおなにしお」,請猜猜看中文是什麼意思吧? (A)味道太淡 (B)垂頭喪氣 (C)味道太鹹 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(B)垂頭喪氣! 【青菜に塩 あおなにしお】 彼女はテストに失敗したから、青菜に塩です 她因為沒有通過考試,所以一臉沮喪...

「a short fuse」?

「a short fuse」?

猜猜例句中的「a short fuse」是什麼意思呢? A. 易怒 B. 易燃 C. 健忘的 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(A)易怒 「a short...

揚げ足を取る あげあしをとる

揚げ足を取る あげあしをとる

在日文學習中,因為有漢字的緣故,所以時常會和中文搞混 以下這個漢字「揚げ足を取る あげあしをとる」,請猜猜看中文是什麼意思吧? (A)深蹲 (B)雙腳 (C)吹毛求疵 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(C)吹毛求疵! 【揚げ足を取る あげあしをとる】 揚げ足をとる人の心理を教えてくれる 可以告訴我挑人毛病的人是什麼心態嗎...

痘痕も笑窪 あばたもえくぼ

痘痕も笑窪 あばたもえくぼ

在日文學習中,因為有漢字的緣故,所以時常會和中文搞混 以下這個漢字「痘痕も笑窪 あばたもえくぼ」,請猜猜看中文是什麼意思吧? (A)情人眼裡出西施 (B)臉長滿痘痘 (C)小酒窩長睫毛 [mk_spoiler title="請點選展開答案與說明!" open="no" style="default" icon="plus" anchor="" class="gr11"] 答案是:(A)形容情人眼裡出西施! 【痘痕も笑窪 あばたもえくぼ】 A:なぜ、彼女が好きですか B:ただ痘痕も笑窪ですよ A:為什麼會喜歡她呢...

error: 內容不可複製。